St. Michaelis Cathedral Hamburg / Schreiber / 1:300 [FERTIG]

  • Oh, that spiral staircase - very nice! - L.

    Dankbar für die Gelegenheit auf Englisch schreiben zu dürfen, kann aber Antworten problemlos auf Deutsch lesen.

  • Hi John
    Nice modell you are building. But why is the top mounted? Is it easier to
    mount the following pillars if it is mounted? I would mount the Pillars and
    set the top at the end.


    The Time on the clock, it struck me right away: Is it printed?
    Because in professional watch photography, the time is always
    set to 10:10 am or 1:50 pm. Best shape of watch hands for photography.


    Hi John,
    schönes Modell hast du da in Arbeit. Aber warum ist das Dach schon drauf? Ist es dann einfacher die anderen Säulen einzubauen? Ich würde zuerst die Säulen aufstellen und dann zuletzt das Dach aufsetzen.


    Die Zeit auf der Uhr, das ist mir gleich ins Auge gefallen: Ist die aufgedruckt? In der professionellen Uhrenfotografie ist die Zeit immer auf 10:10 oder 01:50 gestellt, weil so die Zeiger auf dem Photo am Besten wirken.


    Greets
    ____________
    Stephan

    ___________________________________________________
    Kreativität beginnt im Kopf - und macht sich dann auf den Weg.
    2DO
    im Bau: Gastons Fiat 509
    Konstruktion: Fokker T-5
    Konstruktion: Der Dom zu Trier - Auf Eis gelegt

  • Thanks Stephan. Your question is a good one. I guess it's a matter of choice. I could have glued the eight pillars to the plinths first and then mounted the roof with its attached capitals. But that would be assuming that when they were standing plumb and perpendicular to the base, the capitals would fall directly above them. The central tube would help align them. But if they didn't align properly, you would have eight opportunities to adjust them at the top.

    I chose to have sixteen opportunities to have each pillar stand plumb by adding the pillars one at a time.
    In retrospect, your method may have been the better choice. If I DID have to adjust the pillars at the bottom, the eye would pick up the fact that they were not centred on the plinths. Adjustments at the top would not be noticed as much.
    Thanks for the inquiry. You made an observation that led to something that can be learned and applied in other similar situations.
    John


    P.S. You're correct about the optimum position for clock hand placement. Alas, these hands were printed on the clock faces. I suppose only Tabernacki knows the significance of the time indicated.
    J.L.


    Danke Stephan. Gute Frage. Ich denke man kann's machen wie man möchte. Ich hätte die Säulen auch zuerst auf die Sockel kleben können und dann das Dach mit den Kapitellen darauf setzen können. Aber dann müsste ich voraussetzen, daß, wenn sie lotrecht und senkrecht auf der Basis stehen, die Kapitelle auch an den richtigen Stellen darüber liegen. Die zentrale Röhre würde helfen sie auszurichten. Aber wenn sie nicht genau passen, hätte man 8 Möglichkeiten sie oben auszurichten.
    Ich habe mich für die sechzehn Möglichkeiten entschieden, jede einzelne Säule lotrecht auszurichten und einzeln aufzustellen. Rückblickend wäre deine Methode vielleicht die bessere Wahl gewesen. Wenn ich die Säulen unten tatsächlich hätte ausrichten müssen, würde man sofort die Stellen sehen, wo sie nicht zentriert auf den Sockeln stehen. Justagen am oberen Ende fallen weniger auf.
    Danke für die Nachfrage. Du hast eine Beobachtung gemacht, die zu einer Sache geführt hat, die man sich für das nächste Mal merken kann.
    John
    P.S.: Mit der optimalen Position der Zeiger hast du recht. Leider sind die Zeiger aufgedruckt und wahrscheinlich weiss nur Tabernacki um die Bedeutung dieser Uhrzeit.

  • The tube that extends from the base of the clock tower right on up into the steeple is a clever alignment device. It is also the axis for the sprial staircase. In this photo you can see the octagonal base of the steeple resting on the roof of the cupola. It centered itself on the pole and capped the roof segments nicely.


    Die Röhre, die sich vom Boden des Uhrenturms bis direkt in die Turmspitze erstreckt, ist eine praktische Ausrichthilfe. Sie ist auch die Achse für die Wendeltreppe. Auf diesem Bild kann man die achteckige Basis der Turmspitze auf dem Dach der Kuppel erkennen. Sie hat sich auf dem Mast selber zentriert und die Dachsegmente sehr schön abgedeckt.

  • This church provided many hours of building fun. It was challenging, but that's what held the interest. I will post pictures at: http://home.cogeco.ca/~jmadill3/JLCardmodelling1/


    Thanks for all the input and encouragement. And once again, thanks for putting up with my stream of English. I appreciate the work of translation.


    Here's a quick shot of Michel...


    Diese Kirche hat mir viele Stunden Bauspaß bereitet. Es war anspruchsvoll, aber das war ja das Interessante. Ich werde Bilder hier einstellen:http://home.cogeco.ca/~jmadill3/JLCardmodelling1/


    Danke für all die Tipps und die Aufmunterungen. Und danke nochmal, daß ich auf englisch schreiben konnte. Ich schätze die Arbeit mit der Übersetzung.


    Hier ein schnelles Bild des Michels:

  • Congrat's! A work of beauty, both in original and as a model.


    Leif

    Dankbar für die Gelegenheit auf Englisch schreiben zu dürfen, kann aber Antworten problemlos auf Deutsch lesen.

  • Hi John,
    glad to be of service!
    This was a very inspiring and informative report. It was fun following it and a nice cathedral came out of it! It is a real beauty.
    Regards
    Jan