[Abgebrochen?] Focke-Wulf Ta 183 - SPI - 1:33

  • Hi all


    While waitting for glue to dry on my ship model, a thing I hate to do.
    I tought I would have a go at building this new model from:-
    Scale Paper International (SPI) This is the only place you can get this model, below is the link to the site:-


    http://www.e-papermodels.com/catalog/index.php


    The model has: -


    Eight pages of parts.
    Two pages of good construction diagrams.
    The scale is 1/33
    The graphics on the design are very good also
    It comes as a download format for 5.50 euros, for a 1/33 model thats a bargin.
    It also has full cockpit detail.


    This version does have a swastiika on the tail, but I have been told a swastika free version is on the way very soon.


    The photo below is how I would like mine to turn out when built :rolleyes:.
    This model was built by "Raimund Kelterer" from this site and is the photo used on SPI's site. I think this is a very good build by Raimund very well done.


    So far I have started to laminate the formers and will have some of the build to show tomorrow


    Regards


    Rob


    Während ich darauf warte, dass der Leim bei meinem Schiffsmodell trocknet - was ich hasse - dachte ich mir, dass ich dieses neue Modell von Scale Paper International (SPI) baue. Dort ist der einzige Platz wo man dieses Modell findet. Der Link steht oben.


    Das Modell hat:


    8 Seiten Teile
    2 Seiten gute Diagramme
    Maßstab 1:33
    Grafik und Design sind sehr gut.
    Es kommt als Download für 5,50 EUR - für ein 1:33 Modell ist das günstig.
    Es hat auch volle Cockpit-Details.


    Diese Version hat ein Hakenkreuz an der Heckflosse, aber mir wurde gesagt, dass eine Version ohne dieses Zeichen bald erhältlich sein wird.


    Das Foto unten zeigt wie mein Modell aussehen soll, wenn ich es gebaut habe. Dieses Modell wurde von Raimund Kelterer (auch auf dieser Site) gebaut. Dieses Bild wird auch auf der SPI-Seite verwendet. Ich denke, es ist ein sehr guter Bau - gut gemacht Raimund!.


    Bis jetzt habe ich die Spanten auflaminiert und morgen werde ich etwas mehr zeigen können.

  • Hi all


    Not much done tonight, the laminated formers are quite dry enough to cut.
    But I did get a start on the cockpit section of the build.


    The printed detail in the cockpit is very good, this does make it easy for those who like super detail to add a lot of extras to the kit :)


    More as soon as the formers are dry


    Regards


    Rob

    Heute nicht viel gemacht, die laminierten Spanten sind noch nicht trocken genug, um sie zu schneiden - aber ich habe mit dem Cockpit angefangen.


    Die gedruckten Details des Cockpits sind sehr gut, das macht es einfach für diejenigen, die das Modell mit extra Details supern wollen.


    Mehr wenn die Spanten trocken sind.

  • Hi all


    Tonight I finished off the cockpit and formers for the wheel wells and bomb bay.


    Also started the skin for this section, this is a very tricky bit with the build as it has lots of large and small holes cut in it. It also has an inner skin that goes together in a lap form.
    You need ten fingers on each hand and a few clamps to hold it all while you glue the inner skin down :))


    The best way I found to do it was to cut out a few of the holes to line it all up. Then glue it all down like wallpaper, making shure the skin has been glued down without twisting.


    When this has been done leave it to dry, if you don't it will rip.
    My first one did ;(


    Next


    Heute Nacht habe ich das Cockpit fertiggebaut, sowie die Spanten für die Fahrwerksschächte und den Bombenschacht.


    Auch habe ich mit der Aussenhaut für diese Sektion begonnen. Dies ist ein kompliziertes Teil, in das viele große und kleine Löcher geschnitten werden müssen. Es gibt auch eine innere Haupt, die überlappend eingebaut wird.


    Man braucht zehn Finger an jeder Hand und ein paar Klemmen, um alles während der Trocknung zusammen zu halten.


    Ich habe herausgefunden, dass der beste Weg das alles zusammen zu bringen ist, zuerst ein paar Löcher zur Ausrichtung auszuschneiden und dann wie eine Tapete zusammen zu kleben und dabei aufzupassen das alles ohne Verwerfung trocknet.


    Danach alles trocknen lassen, damit es nicht reisst. Mein erster Versuch tat genau das...

  • The last for tonight.


    When it is all dry and the holes cut out, the cockpit section slides into the skin (shown with a blue arrow)
    The white part the yellow arrow points to forms part of the inner skin for the cockpit.


    One error I did make while building this is, I laminated the cardboard to 1mm and it should have been 0.75mm :rolleyes:


    Another thing is when you order this plane from SPI you can now get it in the Swastika free version, just ask for it at: -
    http://www.e-papermodels.com/catalog/index.php


    More as soon as I can


    Regards


    Rob


    Das letzte für heute Nacht.


    Wenn alles trocken und die Öffnungen ausgeschnitten sind, wird die Cockpitsektion hineingeschoben (blauer Pfeil). Der gelbe Pfeil zeigt auf formende Teile für die innere Haut des Cockpits.


    Einen Fehler habe ich beim Bau gemacht. Ich habe den Karton auf 1mm laminiert. Es sollten aber nur 0,75mm sein.


    Wenn man dieses Flugzeug von SPI bestellt kann man jetzt eine Version ohne Hakenkreuz bekommen. Man muß nur danach fragen.

  • Hi all


    Took a bit of time to get back on track with this build!!


    I printed the rest of the parts on my new printer, the colour tones turned out about four shades darker.
    So the whole thing had to be rebuilt from scratch :rolleyes:


    I now have it back to the way it was and finished some other work on it.
    The photo below shows the wing spar fitted.


    After you cut out the spar parts you will need to turn one over so as to make them fit.
    When you build them if you have the number shown in yellow facing up and one down you have it right :)


    Next

    Hat ein wenig gedauert, bis ich mit diesem Bau weitermachen konnte.


    Ich habe die restlichen Teile auf meinem neuen Drucker gedruckt, dort waren die Farben ca. 4 Schattierungen dunkler. Also mußte ich alles neu baue.


    Jetzt bin ich wieder dort, wo ich schon einmal war und habe etwas weitergemacht. Das Bild zeigt die Flügelstreben angebaut.


    Nach dem Ausschneiden der Streben, muß eine umgedreht werden, damit es passt. Beim Bau muß die Teilenummer einer Strebe nach oben, die andere nach unten zeigen, dann ist es richtig.

  • Parts of the wheel well doors and the finished part.


    These have just been cut out with no test fit and no edge colouring.
    All I have done is glue them together and then rolled the parts in my fingers.
    The fit of the parts in this kit is that good no trimming is needed to fit them :)

    Teile der Türen der Fahrwerksschächte und das zusammengebaute Teile.


    Diese sind erst ausgeschnitten, noch ohne Anpassung und Kanten-Colorierung. Ich habe sie nur zusammengeklebt und zwischen meinen Fingern gerollt.
    Die Teile in diesem Bausatz passen so gut, dass man sie nicht anpassen muß.

  • One good thing about the rebuild, it gave me the chance to fix an error I made fitting the linners for the wheel wells :(


    I fitted the linners the wrong way round, the wheel struts should be at the back of the bay not the front!!!


    The blue line shows the right position :rolleyes:


    More later

    Eine gute Sache des Neubaus ist, dass ich eine Chance bekomme, einen Fehler, den ich beim Anbau der Fahrwerksschächte gemacht habe.


    Ich hate die Teile falsch herum eingebaut, die Streben sollen am hinteren Ende sitzen, nicht am vorderen.


    Die blauen Linien zeigen die richtige Position

  • Hi Joseph


    I glued some small fishing weights to the back of the air intake with super glue. I should have added this to the thread.


    Thanks for reminding us all about weight for the nose, we don't want them sitting on there bum :)


    Rob

    Ich habe ein paar kleine Angelgewichte hinten an den Lufteinlaß geklebt - ich hätte das erwähnen sollen. Danke für die Erinnerung, wir wollen ja nicht, dass der Flieger später auf dem Hintern sitzt.

    Edited once, last by jrts ().

  • Hi all


    Added a few more bits tonight.
    The second wing and part of the tail section.


    So far in the build I have not had a single part that did not fit right :)
    Its great when that happens!!


    Next

    Wieder ein paar Teile angebaut. Der zweite Flügel und ein Teil des Hecks.


    Bis jetzt hatte ich nicht ein einziges Teil, das nicht gepasst hat. Großartig, wenn das passiert.